LOBANJA, KI JE ŽRLA LJUDI
Lutkovna predstava
Po indijanski pravljici
AGRFT v sodelovanju z LGL
Priredba indijanske pravljice (prevod Albert Širok): Renata Vidič, Bine Skrt
Režija: Renata Vidič
Dramaturgija: Nika Leskovšek
Likovna podoba: Bine Skrt
Video: Kaja Mihajlovič
Oblikovanje luči: Renata Vidič
ZASEDBA:
Suzie, Vampir, Marima, Metsi: Tina Gunzek
Metsi, General Mesar, Brunhilda, g. Puran: Maruša Majer
Hičina, Putokja, g. Tristodvainštirideset, Ekselenca Potenca, g. Vosel, Metsi: Jure Kopušar
Premiera: 2. oktober 2011, Kulturnica LGL
Sinhronizacija: Tina Gunzek, Maruša Majer, Jure Kopušar
Tehnična izvedba: Renata Vidič
Izdelava lutk in scene: Bine Skrt
Stop motion animacija: Bine Skrt, Kaja Mihajlovič
Strokovna pomoč: Martina Maurič Lazar
Lutkovna predstava je nastala iz svobodne interpretacije istoimenske pravljice kalifornijskih Indijancev. Popelje nas v aktualno situacijo neke družbe, ki se z neobičajnim dogodkom zaplete. Iz običajnega človeka nastane Putokja, mož, ki pripada rodu Lobanjarjev, zlobnemu ljudstvu, ki ima samo lobanjo. Začne se Putokjeva morilska pot, na kateri ruši in uničuje vse, kar doseže. Edini, ki se mu upa približati, je premeteni kojot. Več v fantastični etno-grozljivki za vse mlade in neustrašne duhove, ki štejejo več kot devet pomladi.
S čim si lahko napolniš želodec, če v mestu vlada lakota in kako lahko naokrog straši sama Lobanja brez celega človeka?
Kdo ve?
Kaj pa, če mi vsi postanemo Lobanjarji, zlobno ljudstvo, ki ima samo lobanjo? Putokja Putokji vendar ne požre kosti.
Še dobro, da ima - samo in prav za vas - vedno premeteni Kojot Metsi boljšo rešitev na dlani.
Ampak ali lahko dežurnemu rešitelju iz indijanske mitologije uspe rešiti mesto tudi danes?
Več o tem, kaj pomenijo vse te nenavadne, ampak pravzaprav povsem navadne besede poiščite v avtonomnem prostoru igre za gledalce.
Kje?
V fantastični etno-grozljivki za vse neustrašne in mlade duhove, ki štejejo več kot osem pomladi.























